Rovinj (Rovigno in Italian) is coastal Istria's principal attraction. Rovinj (Rovigno Italijos) yra pakrantės Istrijoje pagrindinė atrakcija. While it can get invaded with travelers in summer time, and inhabitants are growing a sharp eye for increasing earnings by improving hotels and restaurants to four star status, it keeps to be one of the last true Mediterranean fishing ports. Nors ji gali gauti įsiveržė su turistų vasarą, ir gyventojų skaičius auga aštrių akių padidinti pajamas, pagerinti viešbučių ir restoranų keturių žvaigždučių statusą, ji išlaiko būti vienas iš paskutinių tiesa Viduržemio jūros žvejybos uostai. Fishers draw their catch into the harbour in the early morning, followed by a horde of squawking gulls, and patch their nets before lunch. Žvejai atkreipti savo laimikį į anksti ryte uosto, po kurio squawking kirai orda, ir pleistras tinklus iki pietų. Appeals for a good catch are sent forth at the huge Church of St Euphemia, with its sixty m-high tower punctuating the peninsula. Skundai už gerą laimikį, yra pasiųsti į didelį Šv Euphemia, su savo šešiasdešimt m aukščio bokšto punctuating pusiasalyje. Forested hills and low-rise resorts surround the old town webbed by steep, cobbled streets and piazzas. Miškingas kalvas ir mažaaukščių kurortai supa senamiestyje plėvėtas statūs, akmenimis gatvelės ir aikščių. The thirteen green, offshore islands of the Rovinj archipelago make for just a pleasant afternoon away, and you can swim from the rocks in the sparkling water below Hotel Rovinj. Trylika žalia, jūros salų Rovinj salynas padaryti šiek tiek malonus popietę toli, ir jūs galite plaukti iš visų gazuotas vanduo žemiau Hotel Rovinj uolų.
The old town of Rovinj is comprised within an egg-shaped peninsula, with the bus station just to the south-east. Senamiesčio Rovinj sudaro per kiaušinio formos pusiasalį, su autobusų stoties tiesiog į pietus ir rytus. There are two harbours: the northwestern open harbour and the little, protected harbour to the south. Yra du uostai: šiaurės atidaryti uostą ir nedaug, saugoma uosto į pietus. About 1.5 kilometers south of the old town is the Punta Corrente Forest Park and the wooded cape of Zlatni Rt (Golden Cape), with its age-old oak and pine trees, and several big hotels. Apie 1,5 km į pietus nuo senamiesčio yra Punta corrente miško parkas ir miškingų kyšulio Zlatni Rt (Golden Cape), su savo sena ąžuolo ir pušies, ir keli dideli viešbučiai. A small archipelago lies just offshore; the most well-liked islands are Crveni Otok (Red Island), Sveta Katarina and Sveti Andrija. Mažas salynas yra tik jūroje; labiausiai gerai patiko salos Crveni Otok (Raudona sala), Sveta Katarina ir Sveti Andrija.
Sights in Rovinj: Church of St Euphemia Paminklai Rovinj: Šv Euphemia
The town's show window is the impressive church towering the old town from its hilltop location in center of the peninsula. Miesto Vitrina yra įspūdingas bažnyčios baisus senamiestis iš jo Hilltop vieta center pusiasalyje. Built in 1736, it's the largest baroque construction in Istria, reflecting the period during the eighteenth century when Rovinj was its most populated town. Pastatytas 1736 metais, tai didžiausias baroko statybos Istrijoje, atspindintis per XVIII a. laikotarpiu, kai Rovinj buvo labiausiai apgyvendintas miestas. Inside the church, search the marble tomb of St Euphemia behind the right-hand altar. Viduje bažnyčia, paiešką marmuro kapas Šv Euphemia už dešinėje altoriaus. Rovinj's patron saint was tormented for her Christian faith by Emperor Diocletian before being given to the lions in 304. Rovinj globėjas šventasis buvo kankinami už savo krikščionišką tikėjimą imperatoriaus Diokletiano prieš leidžiant į liūtų 304. Reported by legend, the body vanished one dark and stormy night only to show up off the coast of Rovinj in a spectral boat. Pranešė legendos, kūnas dingo vienas tamsus ir audringą naktį tik rodomi nuo Rovinj pakrantėje spektrinis valtis. The townspeople were unable to budge the heavy sarcophagus until a small boy appeared with two calves and moved it to the top of the hill, where it still stands in the present-day church. Miestiečių negalėjome pakrutėti sunkiųjų sarkofagas kol mažas berniukas atsirado du veršeliai ir perkėlė ją į kalną, kur ji vis dar stovi dabarties bažnyčia viršuje. On the anniversary of her martyrdom (16 September), devotees congregate here. Dėl jos kankinystės (rugsėjo 16 d.), jubiliejus gerbėjai renkasi čia. Modelled on the campanile of St Mark's in Venice, the 60 m bell tower is topped by a copper statue of St Euphemia, which points the direction of the wind by turning on a spindle. Robotizuota apie St Mark's Campanile Venecijoje, 60 m varpinė yra papildyta pagal vario statula Šv Euphemia, o tai rodo, kad vėjo kryptis, sukant apie ašį.























